Auteur(s) : | Sin Yeong-hun ; Traduit par : choi mi-kyung ; Traduit par : Jean-Noël Juttet |
ISBN : | 89-956466-1-6 |
Date de parution : | 2005-12-23 |
Pages : | 368 |
Poids : | 1,17 kg |
Dimensions : | 200x235mm |
Prix : | 48.00 € |
Maintenant nous débouchons dans la cour dont la surface est couverte de grandes dalles de pierre. On pense, en les voyant, au col de Bakseok ("bak" (large), "seok" (pierre)). La cour s'incline légèrement vers le sud. Lorsqu'on avance en direction du Geunjeong-jeon, un anneau de fer fixé dans le sol attire notre attention. A quoi servait-il? Nous demandons-nous. Pourquoi cet anneau se trouve-t-il ici depuis des centaines d'années?
--L'ouvrage est illustré en couleur--
Sin yeong-hun
Né en 1935 à Gaeseong, aujourd’hui en Corée du Nord.
Maître-charpentier de grand renom, connu sous le nom de Moksu.
Il est aussi directeur du Hanok Moonhza (Centre de la maison traditionnelle de Corée). Il conduit des recherches, publie des articles et enseigne sur la maison coréenne traditionnelle. Il a fait partie de la Commission nationale pour le patrimoine de 1962 à 1999. En tant que maître-charpentier, il a dirigé les travaux de construction de nombreux édifices : le pavillon principal du temple songgzang, le mémorial du peintre Lee Eung-no à Paris, la pagode à trois étages du temple Botap dans le Chungcheongbukdo, le Simzon jeongsa du village Hahoe à Andong, le Haksa-jae sur l’île Kangzha, la salle coréenne du British Museum. Parmi ses publications, mentionnons Maisons coréennes (Yeolhwadand, 1983), Notre culture, culture des autres (Moonhak Sucheob, 1997), La maison traditionnelle (Hyeonam, 2000), L’origine des maisons traditionnelles coréennes (Daeweon, 2000), la série Cette culture coréenne qui nous tient tant à cœur (Chosun Ilbo, 2003-2004).