Auteur(s) : | Lao Zi ; Traduit par : Zhou Jing |
ISBN : | 978-284279-402-6 |
Date de parution : | 2009 |
Pages : | 310 |
Poids : | 0 kg |
Dimensions : | |
Prix : | 28.00 € |
Comment comprendre Lao Zi ? En essayant d'approcher le plus possible sa pensée pour la substituer à la nôtre. Ce livre tente de nous y aider. Nous avons comparé les différentes éditions chinoise des traductions du Dao De Jing et nous avons choisi la meilleure à notre sens ; depuis quelques années, de nombreux textes anciens ont été retrouvés : en 1973, écrits sur soie, en 1993, sur des lamelles de bambou. Tout ceci provenant du tombeau d'un notable du royaume Chu - Hunan et Hubei. Ce sont les plus ancien Dao de Jing découverts jusqu'à nos jours. Parmi tous, nous avons prix le meilleur texte originel de Lao Zi, le plus ancien aussi, le traduisant de façon la plus fidèle et claire comme Lao Zi aurai aimé qu'elle fût afin d'être comprise aisément du lecteur. Ce texte était écrit en prose mais il a la beauté d'un poème. Nous avons conservé la transcription phonétique pinyin des sinogrammes pour que le lecteur puisse en admirer la composition musicale. A chaque chapitre correspond une calligraphie de style cursive mettant en valeur les beaux caratères chinois. Nous avons joint aussi quelques méditations graphique. Tous ces chapitres sont sujets de profondes méditations et peuvent nous aider à parvenir à la réalisation de soi. Ouvrage en français, chinois (pinyin et caractères