{"title":"Langues","description":"","products":[{"product_id":"quaille-dico-pratique-francais-chinois-affaires","title":"Dico pratique français-chinois des affaires","description":"\u003cp\u003eCe lexique bilingue simple et pratique couvre le domaine de l'économie et des affaires. Il propose près de 5 000 termes spécialisés traduits de français en chinois. La présentation est claire, avec transcription en pinyin, et les caratères sont assez grands pour être lisibles. Un bon outil très pratique, à garder à portée de la main.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393296429379,"sku":null,"price":37.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-066-9.jpg?v=1738010585"},{"product_id":"lexique-lettres-commerciales-chinois-anglais-japonais-francais","title":"Lexique des lettres commerciales en quatre langues (chinois-anglais-japonais-français)","description":"\u003cp\u003eMichel Eyquem de Montaigne a dit un jour que rien n'était plus difficile pour un écrivain que de bien rédiger une lettre, mais qu'en même temps, rien ne renfermait une plus grande promesse de succès. Il ne faisait alors allusion qu'à la correspondance privée. Il n'en reste pourtant pas moins vrai que c'est à la plus ou moins grande habileté avec laquelle il transmet des informations par lettre que l'on mesure le mieux la valeur d'un homme d'affaires (comme celle de ses collaborateurs).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa différence est évidemment fondamentale entre correspondance privée et correspondance commerciale. La lettre privée relate des événements uniques, tandis que la lettre d'affaires utilise un certain nombre de schémas types, d'ailleurs très variés. Actuellement 95% des lettres envoyées par un bureau pourraient être rédigées par ordinateur. Si cette solution n'est pas adoptée effectivement, cela est dû uniquement aux frais d'une telle machine à penser polyglotte.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDans le «Lexique des lettres commerciales en quatre langues» nous abandonnons une part importante de la tâche à l'organe adapté par la nature même à cet effet: le cerveau humain. Toutefois, la contribution que nous y apportons c'est la programmation du plus grand nombre possible de situations judicieusement sélectionnées. Un index composé avec le plus grand soin simplifie la recherche et l'utilisation du livre. II devient ainsi possible, non seulement de transmettre des informations qui, dans les conditions actuelles, entraîneraient une grande perte de temps et des frais de traduction élevés, mais encore d'introduire beaucoup de détails qui auraient pu être négligés.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa composition (ou, si l'on veut, la programmation) du \"Lexique des lettres commerciales en quatre langues» est le résultat de la coopération d'une équipe d'experts de divers domaines économiques. Le livre s'adresse tant à l'expéditeur qu'au destina-taire. A cela s'ajoute encore un autre avantage: en effet, l'éventail du choix, l'abondance des idées, la concision et l'utilisation pratique des modèles agissent comme stimulant même dans les cas où la traduction n'intervient pas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eA l'encontre des manuels de correspondance habituels, dont la langue donne souvent l'impression d'être quelque peu démodée et vieillotte, nous avons tenu à être de notre temps. Nous employons la langue d'aujourd'hui c'est-à-dire une langue claire, concise, une langue adaptée à l'usage de jour en jour croissant du téléscripteur.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393296560451,"sku":null,"price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-38-3.jpg?v=1738010588"},{"product_id":"manuel-ecriture-chinoise-new-perspective","title":"Manuel d'écriture chinoise pour A New Perspective","description":"\u003cp\u003eCe manuel d'écriture est un supplément à l'ouvrage intitulé: A NEW PERSPECTIVE; Function and Structure in Teaching Chinese-tomeI leçons 1- 20). Il a été rédigé dans le but d'aider les étudiants débutants à surmonter les difficultés que représentent certains caractères chinois, quant à leur identification, leur écriture ou leur mémorisation.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCe manuel débute par un résumé des connaissances élémentaires nécessaires à la compréhension de la structure des caractères chinois. Dans chaque leçon, suivant l'ordre du vocabulaire apparaissant dans le manuel 'A NEW PERSPECTIVE' les 500 caractères, ils sont décomposés et analysés. A partir de ces caractères, nous montrons l'origine de certaines clés ou de certaines parties composantes souvent utilisées par les étudiants afin de développer leur capacité d'identification et de mémorisation des caractères bruts.\u003cbr\u003e\nNous présentons, sous chaque nouveau caractère, non seulement la structure et l'ordre des traits, mais aussi la façon de le trouver dans le dictionnaire. Si un nouveau caractère est en forme simplifiée, nous indiquerons entre parenthèses sa forme non simplifiée.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393296789827,"sku":null,"price":13.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-009-X.jpg?v=1738010590"},{"product_id":"andre-yvonne-dictionnaire-chinois-francais","title":"Dictionnaire chinois-français","description":"\u003cp\u003eNOTICE D'EMPLOI: INDEX PAR ORDRE DES RADICAUX DICTIONNAIRE CHINOIS-FRANÇAIS APPENDICES\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e(1)Système de transcription phonétique des caractères chinois \"pinyin\",\u003cbr\u003e\n(2)Concordance des voyelles et consonnes de la transcription \"pinyin\" avec l'alphabet phonétique internationale,\u003cbr\u003e\n(3)Index à partir des formes simplifiées,\u003cbr\u003e\n(4)Index à partir des formes complexes,\u003cbr\u003e\n(5)Tableau des spécificatifs en langue chinoise,\u003cbr\u003e\n(6)Tableau des noms de famille chinois,\u003cbr\u003e\n(7)Tableau chronologique de l'histoire chinoise, \u003cbr\u003e\n(8)Tableau des noms de pays, de capitales, de monnaies,\u003cbr\u003e\n(9)Tableau des noms de partis. d'associations et d'administrations chinoises,\u003cbr\u003e\n(10)Tablcau des principales agences mondiales de presse,\u003cbr\u003e\n(11)Tableau des éléments chimiques,\u003cbr\u003e\n(12)Tableau des unités de mesure Bibliographies principales\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393296953667,"sku":null,"price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/9782906658622.jpg?v=1738010593"},{"product_id":"lexique-mots-nouveaux-langue-chinoise","title":"Lexique des mots nouveaux de la langue chinoise","description":"\u003cp\u003eLes évolutions intervenues en République Populaire de Chine (RPC) depuis le début de l'ère des réformes (fin des années 70) ont amené une évolution linguistique qui se traduit en premier lieu par une impressionnante éclosion de néologismes. Tous les chercheurs, enseignants, étudiants, tradudeurs et autres sinisants qui sont amenés à pratiquer la langue chinoise contemporaine (écrite ou parlée) sont conscients de cette évolution et constatent l'incapacité des dictionnaires bilingues existants à répondre à toutes leurs interrogations. Le présent lexique est né du constat de cette lacune et du désir d'y remédier rapidemenl. L'ouvrage comporte plus de 2000 mots nouveaux courants relativement stabilisés associés à une traduction mot à mot et d'une définition en français complétée si necessaire par une explication sur le contexte de son apparition. De nombreux exemples permettent de choisir le mot en action. Ce lexique sera donc utile non seulement aux étudiants et aux traducteurs travaillant sur des textes récents publiés en RPC, mais aussi aux personnes qui s'interessent à l'évoluhon de la langue chinoise comme à tous ceux qui désirent apprendre les bouleversements survenus en Chine.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393297838403,"sku":null,"price":14.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-002-2.jpg?v=1738010598"},{"product_id":"bellassen-joel-chinois-examens","title":"Le Chinois aux examens","description":"\u003cp\u003eL'égalité des candidats devant les examens quelle que soit la discipline concernée est une règle dont le chinois était depuis toujours la regrettable exception: en effet, il n'y avait pas à ce jour d'annales d'examens de chinois. \"Le Chinois aux examens\" a pour objet de combler cette lacune. Sont ainsi présentés et reproduits les sujets des épreuves de chinois de différents examens et concours:\u003cbr\u003e\n \u003cbr\u003e\n- baccalauréat (langue vivante 1 et langue vivante 2-3)\u003cbr\u003e\n- concours d'entrée aux grandes écoles commerciales (HEC, Ecricome, banque léna,...), avec corrigé des QCM\u003cbr\u003e\n- CAPES (externe et interne), avec les rapports de jury des dernières sessions\u003cbr\u003e\n- concours d'entrée à l'Ecole Normale Supérieure\u003cbr\u003e\n- HSK (test de niveau de chinois mis au point par la Chine et organisé régulièrement en Chine et dans différent pays du monde), avec corrigé.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393298100547,"sku":null,"price":18.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-008-1.jpg?v=1738010601"},{"product_id":"bellassen-joel-wong-wa-ideogrammes-chinois-empire-sens","title":"Les Idéogrammes chinois ou L'Empire du Sens","description":"\u003cp\u003eLes caractères chinois, parfois symboles des choses, généralement peintures du sens, peuvent être considérés comme une écriture qui en serait restée au stade de l'enfance.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eC'est peut-être la raison pour laquelle cet ouvrage peut s'adresser non seulement à ceux que l'écriture chinoise intéresse ou intrigue, à ceux qui apprennent le chinois, mais aussi à tous ceux, petits et grands, qui souhaitent faire quelques pas dans un univers graphique qui conserve des liens avec l'image et l'imaginaire.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSont présentés en tout près de 700 caractères, qui sont autant d'images ou d'associations d'images.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393298329923,"sku":null,"price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-57-X.jpg?v=1738010603"},{"product_id":"crlao-cnrs-dictionnaire-chinois-francais-langue-parlee","title":"Dictionnaire chinois-français de la langue parlée","description":"\u003cp\u003eCet ouvrage met à la disposition de l'étudiant de chinois, sous la forme d'un dictionnaire, un échantillonnage aussi complet et représentatif que possible tant des items (morphèmes, mots et locutions) courants de la langue chinoise parlée que de leurs emplois.\u003cbr\u003e\nAvec ses 45000 phrases, toutes données en transcription pinyin, caractère chinois (elles exemplifient environ 13000 mots et locutions), ce dictionnaire offre un panorama de ce qu'un locuteur chinois moyen peut être amené à dire aussi bien dans les domaines de la vie courante que dans certains domaines plus restreints, mais d'intérêt général (culture, politique, sciences diverses...).\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393298559299,"sku":null,"price":53.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-097-9.jpg?v=1738010606"},{"product_id":"darrobers-roger-xian-planes-xiaohong-phrase-chinoise-fondamentaux-elements","title":"Eléments fondamentaux de la phrase chinoise","description":"\u003cp\u003eCet ouvrage présente les éléments fondamentaux utilisés dans la phrase chinoise : noms, pronoms, numéraux, spécificatifs, adjectifs, verbes, adverbes, prépositions, conjonctions, particules. A l'étude de ces catégories, il associe quelques informations sur l'écriture et sur la prononciation.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDe nombreux exemples illustrent l'emploi et la fonction des mots grammaticaux chinois dans la construction des phrases. Ces exemples sont chaque fois suivis d'une transcription selon le système pinyin et d'une traduction en français.\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp\u003eDifférents tableaux et listes de mots utiles (spécificatifs, adverbes, prépositions, conjonctions, noms géographiques, etc.) ont été dressés, ainsi que des tableaux des clés de l'écriture chinoise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eRoger Darrobers et Xiaohong Xian Planes enseignent la langue et la civilisation chinoises à l'université de Pans X-Nanterre.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393298854211,"sku":null,"price":22.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/9782842790295.jpg?v=1738010608"},{"product_id":"doan-patrick-locutions-idiomatiques-chinoise-florilege-langue","title":"Florilège de locutions idiomatiques de la langue chinoise","description":"\u003cp\u003eComme toutes les langues, le chinois comporte un certain nombre d'idiotismes, c'est-à-dire de façons de parler intraduisibles mot à mot. Nous proposons, dans cet ouvrage, un recueil de ce que les Chinois appellent des guanyongyu et que nous avons nommées \"locutions idiomatiques\".\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNous espérons qu'un tel travail pourra être utile à tous ceux qui ne peuvent savoir que, par exemple. \"porter un haut chapeau\" signifie \"se faire encenser\", ou qu'une \"gourde fermée\" désigne en fait une chose mystérieuse, difficile à comprendre. Et, pensant à ceux qui voudraient réintroduire ces locutions dans leur discours en chinois, nous avons dressé des listes qui permettent de partir de l'expression en chinois, mais aussi de son sens en français.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl s'agit du troisième volet d'une trilogie, à ajouter au dictionnaire de chengyu, paru chez You Feng en 1999 et au recueil de proverbes chinois et français publié par les Presses universitaires d'Aix-Marseille la même année.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCependant comme les trois mousquetaires de Dumas, cette trilogie ne demande qu'à compter d'autres acolytes, qui pourraient concerner les xiehouyu, les suyu ou d'autres expressions qui font la richesse de la langue chinoise, mais aussi sa difficulté.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393299116355,"sku":null,"price":13.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-013-8.jpg?v=1738010611"},{"product_id":"doan-patrick-calembourgs-subjections-langue-chinoise","title":"Calembours et subjections de la langue chinoise","description":"\u003cp\u003eQuand la rhétorique descend dans la rue, elle use d'arguments vigoureux, quitte à se permettre quelques licences avec la langue des beaux quartiers. Le présent recueil propose à tous les lecteurs passionnés par la Chine et sa société des calembours en deux parties, connus sous le nom de xiehouyu. dont bien souvent seule la première est énoncée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCertains, très connus, ne posent aucun problème, tel \"La voiture est arrivée au pied de la montagne — Il est certain qu'il y a un chemin\" 車到山下 — 必有路, qui équivaut à notre \"On trouvera bien une solution\".\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eMais d'autres sont plus abscons, comme \"Deux muets se rencontrent — pas une parole\" 两個唖巴見面 — 没一句話 qui désigne quelqu'un qui ne pipe mot, voire grossier, tel \"Un pet dans un pantalon — a deux voies de sortie\" (chaque jambe dudit pantalon), qu'on utilise lorsqu'on a au moins deux issues, deux solutions.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eD'autres encore sont sur les homophones, si fréquents en chinois, comme \"Le derrière de la tortue (wangbade pigu) 王八的屁股 — c'est le cul de la tortue (guiding 龜腚), où il convient de connaître le sens d'un homophone de guiding qui signifie le \"règlement\" (guiding 規定). Le sens du xiehouyu est, bien sûr \"C'est le règlement!\"\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp\u003eCes expressions ne sont pas utilisées à longueur de discours, mais si vous arrivez à placer le xiehouyu idoine au bon moment, vous mettrez, en plus des rieurs, la raison de votre côté.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393299968323,"sku":null,"price":18.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/9782842791261.jpg?v=1738010614"},{"product_id":"dong-tianqi-petit-lexique-chinois-francais-specificatifs","title":"Petit lexique pratique chinois-français des spécificatifs","description":"\u003cp\u003eLa publication de l'ouvrage de M. Dong Tianqi est particulièrement opportune. Non pas que ce Lexique apporte beaucoup d'éléments théoriques sur les liangci, ces \"spécifcatifs\" que l'on a appelés aussi \"particules numérales\" ou \"classificateurs\", mais tous les exemples qu'il rassemble sont très utiles pour comprendre l'usage qui en est fait dans la langue commune en Chine.\u003cbr\u003e\nLa première partie, qui dresse une liste d'environ deux cents spécificatifs, en indique également l'emploi. La seconde section du Lexique est consacrée à l'étude des catégories nominales correspondant à la diversité des spécificatifs. En annexe figurent enfin des tableaux indiquant d'une part, les poids et mesures et, d'autre part, les noms utilisés comme s'il s'agissait de spécif catifs.\u003cbr\u003e\nA tous les usagers de la langue chinoise, cet ouvrage, qui vient combler une importante lacune, fournira certainement une aide très précieuse. -----Paul Bady (Professeur à l'Université Paris VII)\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393300492611,"sku":null,"price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-10-3.jpg?v=1738010619"},{"product_id":"x-li-q-huangfu-a-shi-petit-dictionnaire-francais-chinois-pinyin","title":"Petit Dictionnaire français-chinois (avec pinyin)","description":"\u003cp\u003eLe présent dictionnaire est destiné aux Chinois d'Outre-Mer et aux étrangers parlant français qui étudient la langue chinois, ainsi qu'aux Chinois qui veulent s'initier à la langue française.\u003cbr\u003e\nCe dictionnaire comporte plus de 6000 entrées. Toutes les explications en sont faites en caractères chinois simplifiés suivis de leur orthographe originale à traits compliqués avec leur transcription phonétique latinisée.\u003cbr\u003e\nVocabulaire méthodiquement choisi, texte concis, un petit livre facile à consulter et à porter sur soi, voilà un dictionnaire de poche indispensable à tout étranger en visite ou en voyage touristique en Chine et à tout Chinois faisant du tourisme en France.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393300721987,"sku":null,"price":9.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-23-5.jpg?v=1738010621"},{"product_id":"luo-xuan-route-chine","title":"En route pour la Chine","description":"\u003cp\u003eCe livre a été conçu pour répondre aux besoins des touristes et des voyageurs parlant le français, ainsi que des étudiants en chinois. On y trouvera:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e· la présentation de la prononciation et l'écriture chinoise,\u003cbr\u003e\n· 18 textes avec vocabulaire de base et complémentaire,quelques indications grammaticales,\u003cbr\u003e\n· des renseignements culturels et touristiques,\u003cbr\u003e\n· un vocabulaire français-chinais de 22501 mots,\u003cbr\u003e\n· un vocabulaire chinois-français de 400 mots usuels.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393300984131,"sku":null,"price":10.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-062-6.jpg?v=1738010624"},{"product_id":"ly-choun-he-yik-decouverte-ecriture-chinoise","title":"Découverte de l'écriture chinoise","description":"\u003cp\u003ePrésidente de l'Association « ENCRE DE CHINE » et enseignante de chinois auprès d'enfants de 4 à 12 ans : Ly-Choun He-Yik née de père chinois et de mère française transmet aux enfants l'importance des différences en proposant des ateliers de langue, d'écriture et de culture chinoises.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393301475651,"sku":null,"price":6.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-016-2.jpg?v=1738010626"},{"product_id":"morel-paul-xu-guangcun-214-cles-ecriture-chinoise","title":"Les 214 Clés de l'écriture chinoise","description":"\u003cp\u003eNOUVELLE EDITION\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003eSi l'écriture chinoise a été un instrument de civilisation pour toute l'Asie orientale - outre les Chinois, les Vietnamiens, les Coréens, les Japonais l'ont utilisée ou l'utilisent - peut-être est-ce parce que, comme l'a dit le sinologue Karigren, elle est \"un espéranto pour les yeux.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa beauté formelle des caractères chinois, qui frappe tout un chacun, a captivé de nombreux artistes modernes et contemporains, tels : A. Masson, H. Michaux, P. Alechinski...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eÀ partir des 214 clés de l'écriture chinoise, qui sont, pour les Chinois, ce que sont pour nous les 26 lettres de l'alphabet, les auteurs présentent une \"sorte de généalogie\", des caractères chinois.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eÀ travers quelques 2000 graphies - dont les plus anciennes : les caractères oraculaires remontent à plus de 3000 ans - le lecteur peut embrasser l'évolution d'une des plus anciennes écritures encore employée aujourd'hui.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393301803331,"sku":null,"price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/9792842790256.jpg?v=1738010628"},{"product_id":"vaucamps-f-petit-lexique-usuel-presse-chinoise-anglais-francais-chinois","title":"Petit Lexique des termes usuels dans la presse chinoise (chinois-anglais-français)","description":"\u003cp\u003eChinese-English-French A Handbook of Chinese Journal Terminology;\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eWith almost 14,000 entries selected from current Chinese newspapers and magazines, including the most up to date words and expressions, technical terms, phrases and abbreviations used in the news and in the fields of current affairs, politics and economics. This handhook provides a unique compilation of words not yet found in other dictionnaries.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eConcise and accurate translations will enable students of Chinese, as well as translators, journalists and interpreters to solve problems in comprehension quickly and effectively by easy reference.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393302360387,"sku":null,"price":25.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-00-6.jpg?v=1738010633"},{"product_id":"weng-zhongfu-dictionnaire-chinois-francais-10000-mots-usuels","title":"10000 Mots usuels - Dictionnaire chinois-français","description":"\u003cp\u003eCe dictionnaire est destiné aux étrangers et aux Chinois d'outremer francophones qui étudient la langue chinoise.\u003cbr\u003e\nLes mots sont classés selon l'ordre alphabétique du Projet de transcription phonétique des caractères chinois. Ce dictionnaire emploie aussi la méthode de consultation basée sur la clé des caractères.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393302589763,"sku":null,"price":11.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/1_30f2234c-ce88-46ae-80de-040ad5c8ef85.png?v=1748254853"},{"product_id":"weng-zhongfu-dictionnaire-thematique-francais-chinois","title":"Dictionnaire thématique chinois-français","description":"\u003cp\u003eIl existe, de nos jours, une grande quantité d'expressions et termes techniques en usage parmi les spécialistes des diverses branches d'activité. Nous avons cherché à collationner les plus usuels d'entre eux, à en faire un classement minutieux et à les présenter dans un ouvrage que nous avons cherché à rendre de consultation aisée et d'utilisation commode.\u003cbr\u003ePour la sélection, la traduction et le classement de ces termes, nous avons déployé le maximum de précaution et de soin pour que le choix soit précis, la traduction exacte et le classement pertinent.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTitre chinois : 汉法分类词典 han fa fen lei ci dian\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393302950211,"sku":null,"price":22.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/3.png?v=1748254919"},{"product_id":"weng-zhongfu-dictionnaire-pratique-chinois-francais-pinyin-zhuyin","title":"Dictionnaire pratique chinois français (avec transcription pinyin et zhuyin)","description":"\u003cp\u003eCe nouveau dictionnaire va bientôt se révéler l'outil indispensable à tous ceux qui se lancent dans l'apprentissage du chinois car il constituera pour eux une mine d'informations et un secours de tous les instant...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLe présent dictionnaire est destiné aux francophones apprenant le chinois. L'ouvrage présente 2772 caractères à partir desquels nous avons décliné 11499 mots et expressions.\u003cbr\u003e\nTout caractère chinois qui possède une forme simplifiée est toujours suivi d'indications concernant cette particularité, par exemple: [奮鬥], [奋斗],  \"奋斗\" est la forme simplifiée.\u003cbr\u003e\nLes mots du present dictionnaire sont rangés selon l'ordre alphabétique du Pinyin (Projet de transcription phonétique des caractères chinois adopté en 1958). Afin de tenir compte des habitudes d'une partie des lecteurs, nous employons aussi le Zhuyin (les Signes phonétiques pour la transcription du chinois, adoptés en 1918).\u003cbr\u003e\nNous ne signalons pas la catégorie grammaticale et ne donnons pas la définition des caractères qui ne peuvent pas s'employer seuls.\u003cbr\u003e\nLes spécificatifs nominaux employés pour une partie des noms retenus dans notre dictionnaire sont notés et mis entre crochets après ces noms.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393304326467,"sku":null,"price":22.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-091-X.jpg?v=1738010645"},{"product_id":"doan-patrick-weng-zhongfu-dictionnaire-chengyu","title":"Dictionnaire de Chengyu","description":"\u003cp\u003eLes \"chengyu\" qu'on appellerait \"sinismes quaternaires' si l'on osait, sont tour à tour des parures du discours, des clous que l'on enfonce pour être mieux compris, des jeux de l'esprit, des images d'Epinal qui refléterait la littérature et l'histoire des origines à nos jours: ils sont aussi des casse-têtes chinois pour les étrangers qui découvrent au fil de la lecture ou de la conversation, des blocs de quantité de caractères qui semblent tomber là par hasard et n'ont rien à voir avec le contexte.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eC'est en pensant à eux que nous proposons ce lexique à double usage: dans le sens chinois-français pour ceux qui ont une hésitation sur le sens à donner au \"chengyu\" ou voudraient en connaitre l'origine, et dans le sens français-chinois pour les étrangers qui voudraient s'essayer à donner un \"goût chinois' à leur traduction.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393305047363,"sku":null,"price":27.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-072-3.jpg?v=1738010650"},{"product_id":"yang-dan-communication-culture-chinois-moderne","title":"Communication et culture en chinois moderne","description":"\u003cp\u003ece livre s'adresse à ceux qui étudient le chinois, et à ceux qui ont des contacts professionnels avec la Chine. Dans le but de les aider à mieux dialoguer avec les Chinois. Il leur propose une autre approche de cette langue, celle de la culture.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eA partir de 14 thèmes représentant une centaine de situations incontournables dans la communication, le livre fournit une grande quantité de petits dialogues extraits de la vie actuelle et de la culture chinoise. Les mots et les expressions ont été choisis en fonction de la réalité du langage, et non pas en fonction des cycles de grammaire.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa partie dialogue est présentée en caractères chinois avec leur transcription phonétique en pinyin et accompagnée de nombreuses notes en français portant sur le contexte culturel de la Chine d'aujourd'hui. Une version française est également proposée au-dessous de chaque phrase afin d'en faciliter la compréhension.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393306063171,"sku":null,"price":13.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-043-X.jpg?v=1738010657"},{"product_id":"zhang-yiqun-dico-pratique-chinois-francais","title":"Dico pratique chinois-français","description":"\u003cp\u003eDico pratique Chinois-Français\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCe dictionnaire comprend:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e- 4 000 caractères et près de 23 000 syntagmes chinois, classés par ordre alphabétique du pinyin, suivis d'une transcription phonétique indiquant leur prononciation en putonghua .\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e- Des explications classées selon un ordre logique (du général au particulier, du sens propre au sens figuré).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e- Des équivalents synonymiques, plus éventuellement des équivalents complémentaires.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e- Indication des traits à suivre en écrivant le caractère en question.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e- Reproduction des huit principaux types de graphie qui sont de droite à gauche:\u003cbr\u003e\n       I) Forme simplifiée,\u003cbr\u003e\n       2) Inscription sur os ou carapace de tortue,\u003cbr\u003e\n       3) Inscription sur bronze,\u003cbr\u003e\n       4) Xiaozhuan,\u003cbr\u003e\n       5) Ecriture des scribes,\u003cbr\u003e\n       6) Ecriture cursive,\u003cbr\u003e\n       7) Ecriture coulante,\u003cbr\u003e\n       8) Ecriture régulière.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e- Un tableau comparatif entre formes complexes (formes des caractères - entrées) et formes simplifiées.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393306620227,"sku":null,"price":15.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-32-4.jpg?v=1738010660"},{"product_id":"quaille-dico-pratique-chinois-francais-dictionnaire-apprentissage-lexique-vocabulaire","title":"Dico pratique chinois-français","description":"\u003cp\u003eParticulièrement bien adapté à l'apprentissage du vocabulaire chinois par les étudiants francophones, ce dictionnaire chinois-français devrait jouer un rôle des plus utiles... Depuis sa parution avec son jumeau le Dico pratique Français-Chinois (avec transcriptions en pinyin) et son classement sur la liste proposée par le CNED, ces deux dictionnaires sont tout de suite devenus les plus utilisés par des apprenants francophones. Entre autre mérites, ila notamment celui de fournir des directions précises pour l'écriture des caractères chinois et de reproduire dans chaque article les huit principaux types de graphie ou de styles de calligraphie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- 4000 caractère chinois\u003cbr\u003e- 23000 syntagmes chinois, classés selon l'ordre alphabétique du pinyin, suivis d'une transcription phonétique indiquant leur prononciation en putonghua.\u003cbr\u003e- Des explications classées selon un ordre logique\u003cbr\u003e- Des équivalents synonymiques, plus éventuellement des équivalents complémentaires.\u003cbr\u003e- Indication des traits à suivre pour l'écriture du caractère en question.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes huit principaux types de graphie :\u003cbr\u003e1. Forme simplifiée;\u003cbr\u003e2. Inscription sur os ou carapace de tortue;\u003cbr\u003e3. Inscription sur bronze;\u003cbr\u003e4. Xiao Zhuan;\u003cbr\u003e5. Ecriture des scribes;\u003cbr\u003e6. Ecriture cursive;\u003cbr\u003e7. Ecriture coulante;\u003cbr\u003e8. Ecriture régulière\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTitre chinois : 汉法实用词典\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393306816835,"sku":null,"price":38.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/dico.jpg?v=1749630513"},{"product_id":"200-phrases-francais-facile","title":"200 phrases de français facile","description":"\u003cp\u003eCet ouvrage est avec 2 CD.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl n'est pas de méthode universelle pour apprendre une langue. Par contre le accès d'une bonne communication vient souovent de la volonté de celui qui veut apprendre, de sa curiosité à découvrir le sens de nouveaux mots, de son audace à essayer la formulation de nouvelles phrases.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCe guide permettra à ceux qui ignorent tout du français de aventurer dans les pays francophones et d'y passer d'heureux séjours.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393307046211,"sku":null,"price":15.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-087-1.jpg?v=1738010665"},{"product_id":"chen-zhenggyao-zhou-shixun-grammaire-francaise","title":"Grammaire française","description":"\u003cp\u003e本書可提供大専業的學生使用。\u003cbr\u003e\n本書是按照我國目前一般法語教學的實際需要而編冩的。近年來語法硏究中的各種新成果在我國法語教學中尚少介紹，因此暫不涉及。\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393312616771,"sku":null,"price":18.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-26-X.jpg?v=1738010669"},{"product_id":"jiang-jia-ho-verbe-langue-francaise-mode-emploi","title":"Le Verbe dans la langue française-mode d'emploi","description":"法語動詞經常與不同的前置詞，尤其是與 à 和 de 搭配使用，形成固定的結構，詞義也因之各異。但是，一個動詞同什麼前置詞搭配，幾乎沒有什麼規律可言，完全由這個動詞本身所決定，這是法語動詞 à 引起的短語，往往可以用非重讀代詞（間接賓語代詞，副代詞）來代替。但是，什麼情況下可以換為間接賓語代詞，什麼情況下可以換為副代詞，以及什麼情況下不能用非重讀代詞來代替，這是與法語動詞搭配結構有關的另一個難點，也是由所涉及的具體動詞決定的。每個動詞可以同哪些前置詞搭配以及相應的前置詞短語如何進行代詞代換，這是學習每個動詞時必須掌握的兩個難點。\r\n本書增補了大量例句以說明有關結構的用法。同時，就本書中涉及的語法知識，特別是非重讀代詞的用法，編寫了一個附錄，供初學者查閱。","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393315205443,"sku":null,"price":18.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-27-8.jpg?v=1738010672"},{"product_id":"wang-shangming-correspondance-francais-chinois","title":"La correspondance français-chinois","description":"\u003cp\u003e信札範例 - 漢法對照\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e寫信是人與人交流情感，溝通思想，聯系工作，進行交易不可缺少的手段之一。因此，我們每一個人必须掌握寫信的基本方法，尤其是两個國家的人士之間通信，不僅涉及到两種語言的表達問題，而且也必須遵循兩國人民寫信的慣用格式。每封信的内容雖然不同，但它的格式、稱謂、敬詞都必須符合雙方的習慣、身分，方能收到預期的效果。為此，本書信集在第一部分裏簡要地介紹了一下寫法文信和中文信應注意的事項。不論寫信的人語言水平如何，寫信的格式一定要基本正確。這裏所介紹的格式，都是當前所通用的，沒有過分陳舊迂腐的老套。\u003cbr\u003e\n在內容方面，這個書信集為了解決中法兩國人民之間越來越頻繁的交往需要，編者設想了兩國各界人士如親友、教學、工作、商業人士之間所可能發生的各種事務聯係，編寫了一百五六十封信，供中法兩國讀者參考。當然，這些信不可能篇篇都是典範，但基本上包括了目前階段兩國人士之間進行交往時所可能涉及到的各種問題。希望它能解決您在寫外文信時所遇到的主要困難。\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393315402051,"sku":null,"price":18.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-010-3.jpg?v=1738010674"},{"product_id":"k-hou-k-zao-k-king-petit-dictionnaire-francais-japonais","title":"Petit Dictionnaire français-japonais","description":"\u003cp\u003eLe présent « Petit Dictionnaire Français-Japonais » est destiné aux Francophones qui étudient la langue japonaise. Sa nomenclature comporte à peu près de 8000 entrées. Toutes les explications sont imprimées en lettres latines, et puis, kana et kanji. La nature des mots japonais est désignée en français imprimé en italique.\u003cbr\u003e\nA la fin de ce dictionnaire, on trouvera un tableau des noms propres en lettres latines de « To, Do, Hu, Ken » du Japon.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393315926339,"sku":null,"price":21.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-12-X.jpg?v=1738010679"},{"product_id":"quaille-dico-pratique-francais-chinois","title":"Dico pratique français-chinois (petit format)","description":"\u003cp\u003eDès sa parution, ce dictionnaire a fait événement pour devenir l'outil essentiel de tous ceux qui se plongent dans l'étude de la langue chinoise.\u003cbr\u003e\nEn effet, sa force réside non seulement dans la clarté des explications offertes mais surtout dans le fait qu'il nous donne la transcription de tous les mots en pinyin parallèlement à leur version simplifiée.\u003cbr\u003e\nC'est pour cela qu'il se trouve en bonne place sur la liste proposée par le CNED et que la plupart des apprenants francophones le choisissent pour les accompagner tout au long de leurs études.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393316417859,"sku":null,"price":22.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-33-2.jpg?v=1738010684"},{"product_id":"quaille-dico-pratique-francais-chinois-grand","title":"Dico pratique français-chinois (grand format)","description":"\u003cp\u003eDès sa parution, ce dictionnaire a fait événement pour devenir l'outil essentiel de tous ceux qui se plongent dans l'étude de la langue chinoise.\u003cbr\u003e\nEn effet, sa force réside non seulement dans la clarté des explications offertes mais surtout dans le fait qu'il nous donne la transcription de tous les mots en pinyin parallèlement à leur version simplifiée.\u003cbr\u003e\nC'est pour cela qu'il se trouve en bonne place sur la liste proposée par le CNED et que la plupart des apprenants francophones le choisissent pour les accompagner tout au long de leurs études.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393316647235,"sku":null,"price":38.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-017-0.jpg?v=1738010687"},{"product_id":"suzuki-yuuko-niko-ecrire-japonais-kana-amusant-premier-cahier-t1-niko","title":"Niko ! Niko ! t.1 Ecrire japonais c'est amusant, premier cahier de Kana","description":"\u003cp\u003eÉcrire japonais, c'est du chinois ?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNon, mais c'est curieux, joli et amusant..\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLes japonais utilisent les KANJI (caractères chinois) et les KANA en même temps.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\"NIKO NIKO 1\" est conçu pour les enfants français de 6-8 ans afin qu'ils puissent s'initier aux KANA, deux sortes de caractères japonais (HIRAGANA et KATAKANA), tout en apprenant le vocabulaire élémentaire.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eL'auteur est calligraphe japonais, enseignant à l'ESPACE JAPON à Paris. Chaque caractère calligraphié au pinceau, ainsi que les dessins à l'encre dans \"NIKO NIKO 1\" vous familiariseront à l'écriture japonaise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eComportant de nombreuses onomatopées (aspect caractéristique de la langue japonaise), c'est une méthode compacte utile également aux débutants français en général, qui souhaiteraient parler japonais.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393316909379,"sku":null,"price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-012-X.jpg?v=1738010690"},{"product_id":"weng-zhongfu-dictionnaire-thematique-francais-japonais","title":"Dictionnaire thématique japonais-français","description":"\u003cp\u003eLe dictionnaire thématique japonais-français est destiné aux Francophones apprenant la langue japonaise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl existe, de nos jours. une grande quantité d'expressions et termes techniques en usage dans les spécialités des diverses branches d'activité.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNous avons tenté de collecter les plus usuels d'entre eux, d'en établir un classement minutieux et de les présenter dans un ouvrage résolument aisé à consulter et d'un maniement commode.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393317925187,"sku":null,"price":30.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-83-9.jpg?v=1738010699"},{"product_id":"khin-sok-grammaire-khmer-moderne-apprendre-outil-fondamental","title":"La Grammaire du khmer moderne","description":"\u003cp\u003eLe présent ouvrage vise à une description de l'état actuel de la langue khmere jusqu'en 1975 à l'aide d'exemples tirés de la langue parlée et de sources écrites. On y trouvera les éléments fondamentaux utilisés dans la phrase khmère : noms, adjectifs, classificateurs, pronoms, verbes, adverbes, prépositions, conjonctions et introductions, en suivant un plan qui conduit de la morphologie à la syntaxe. L'emploi et la fonction des mots dans la phrase sont illustrés par des exemples suivis d'une transcription phonétique et d'une traduction française.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl s'agit du premier ouvrage de grammaire sur la langue khmère moderne, analysant de façon systématique les aspects de cette langue et son fonctionnement.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eM. KHIN Sok. maître de conférences à l'Institut national des Langues et Civilisations Orientales à Paris, a enseigné le khmer entre 1973 et 1993 et il enseigne depuis 1993, l'histoire et la civilisation des pays de l'Asie du Sud-Est.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393318711619,"sku":null,"price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/couverture_6.png?v=1749030897"},{"product_id":"seak-sem-guide-conversation-khmer","title":"Guide de conversation Français-Khmer","description":"\u003cp\u003eCassettes en vente séparément. (3 cassettes : 27€50)\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393319006531,"sku":null,"price":9.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-003-0.jpg?v=1738010710"},{"product_id":"tep-yok-thao-kun-peit-dictionnaire-francais-khmer","title":"Petit Dictionnaire Français-Khmer","description":"","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393319203139,"sku":null,"price":44.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-037-5.jpg?v=1738010712"},{"product_id":"reinhom-marc-dictionnaire-laotien-francais","title":"Dictionnaire Laotien Français","description":"\u003cp\u003eLe laotien (on dit de plus en plus lao) fait partie de la grande famille des langues thai.\u003cbr\u003e\nLe vocabulaire lao comprend essentiellement des mots monosyllabiques à tons mélodiques. Les mots polysyllabiques sont empruntésau sanskrit, au pâli, et au khmer.\u003cbr\u003e\nLe monosyllabe peut être constitué : soit d'une consonne initiale, d'une voyelle et d'un ton, soit d'une consonne initiale, d'une consonne finale, et d'un ton mélodique.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDès 1943 alors que nous étions à Vientiane, nous avons commencé un travail lexicographique pour approfondir l'étude du laotien. En 1953 nous avons confié au Centre Militaire d'Information de Spécialisation pour l'Outre-Mer notre manuscrit qui a été ronéoté en 5 fascicules totalisant 634 pages. L'édition de 1956 comprend en plus une partie introductive de XXI pages concernant notamment la phonétique laotienne. En 1959 le C.M.I.S.O.M. En a fait une troisième édition, sans d'ailleurs nous en aviser.\u003cbr\u003e\nLe présent ouvrage est une refonte et un élargissement du premier. Outre que la collection des mots se trouve considérablement augmentée, nous avons apporté des précisions quant à leur prononciation, leur nature, leur fonction, leur place dans l'expression ou la phrase, leur étymologie, leur auteur. Nous avons apporté un soin particulier dans le classement des locutions.\u003cbr\u003e\nNous exprimons ici notre profonde reconnaissance à tous ceux qui nous ont aidé et encouragé, et qui nous ont permis de mener à bien cette tâche.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eMarc REINHORN (Professeur au Centre Universaire des Langues Orientales Vivantes de Paris)\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393319366979,"sku":null,"price":91.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-102-2.jpg?v=1738010715"},{"product_id":"guide-conversation-francais-vietnamien","title":"Guide de conversation Français-Vietnamien","description":"\u003cp\u003eLE GUIDE DE CONVERSATION s'adresse tant aux débutant, qu'a ceux qui ont quelques connaissances de la langue vietnamienne.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eC'est aussi un guide pratique plus particuliérement destiné aux touristes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCassettes en vente séparément. (2 cassettes : 18€30)\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393319596355,"sku":null,"price":9.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-17-0.jpg?v=1738010718"},{"product_id":"gouin-eugene-dictionnaire-vietnamien-chinois-francais","title":"Dictionnaire vietnamien-chinois-français","description":"\u003cp\u003eNouveau dictionnaire mis à jour en raison de l'évolution et de l'enrichissement considérable de la langue viêtnamienne avec une disposition suivant l'ordre alphabétique et une typographie nouvelle.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393319792963,"sku":null,"price":107.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-125-8.jpg?v=1738010721"},{"product_id":"bellassen-kanehisa-zhang-zujian-chinois-mode-emploi-grammaire-pratique-exercices","title":"Chinois mode d'emploi, grammaire pratique et exercices","description":"\u003cp\u003eLivre avec 2 CD.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eChinois Mode d'emploi est une grammaire du chinois moderne, accompagnée d'exercices. Destinée aux étudiants de niveau débutant ou avancé (points de grammaire et exercices sont traités aux deux niveaux). Cet ouvrage présente dans un langage accessible les faits de langue en se plaçant le plus possible du point de vue de l'apprenant lui-même. C'est une grammaire résolument pratique : un index regroupe à la fois les termes désignant les points de grammaire, ainsi que 250 outils grammaticaux concernant un point donné. Chaque séquence présente les connaissances de hase, les précisions destinées à un niveau plus avancé, les fautes fréquentes à éviter, quelques considérations lexicales ou culturelles, ainsi que des exercices variés. écrits et oraux. Enfin, un certain nombre de tableaux présente de façon synthétique constructions, classificateurs, onomatopées. etc.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eJoël BELLASSEN. Professeur à l'Institut National des lingues Orientales. Auteur de la \"Methode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises\", éd. La Compagnie. 1989.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTching KANEHISA. Maître de conférences à l'Université Paris 7-Denis Diderot. Auteur de \"Le Chinois Quotidien\", éd. Maisonneuve. 1976.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eZHANG Zujian. Professeur assistant de langues étrangères. Phillips University, Etats-Unis.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393320087875,"sku":null,"price":38.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-97-9.jpg?v=1738010724"},{"product_id":"monique-hoa-manuel-chinois-debutant-1","title":"T1 - C'Est Du Chinois ! (En 2 Volumes)","description":"\u003cp\u003e1er volume : Comprendre et parler I\u003cbr\u003e\n2e volume : Lire et érire I\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eApprendre le chinois est-il une chose si redoutable ? Partant des particularités de cette langue, l'auteur propose une nouvelle voie pour l'aborder : l'apprentissage de l'oral et celui de l'écrit sont menés séparément, afin d'apprendre à parler sans être entravé par les caractères chinois, d'une part, et d'autre part, d'avancer dans l'écrit en suivant la logique structurelle propre à l'écriture chinoise. Ce parallélisme offre aussi, tant à l'enseignant qu'à l'apprenant autodidacte, une grande souplesse dans le rythme de l'apprentissage de chacun de ces domaines.\u003cbr\u003e\nLibérer la parole, libérer l'écriture, c'est ce double objectif que se propose ce manuel.\u003cbr\u003e\nLes deux premiers volumes (\"Comprendre et parler I\" et \"Lire et écrire I\") seront suivis de deux autres, couvrant ainsi le chinois de base.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLes CD sont maintenant téléchargeable à cette adresse : \u003cbr\u003e\nhttps:\/\/drive.google.com\/drive\/folders\/1UiGyzf2G2GLofYALSlyl2El-Ak9Jxgdh?usp=sharing\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCD 1 Phonétique - Système pinyin\u003cbr\u003e\nCD 2 Leçon 1-6\u003cbr\u003e\nCD 3 Leçon 7-10\u003cbr\u003e\nCD 4 Leçon 11-16\u003cbr\u003e\nCD 5 Leçon 17-20\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAvec les voix de : Li Yanru, Ma Li, Qi Chong, Monique Hoa\u003cbr\u003e\nRéalisation : Max Bézard\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003eMonique HOA est Maître de conférences à l'Université du Paris 7.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393320218947,"sku":"0","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-028-6.jpg?v=1738010727"},{"product_id":"monique-hoa-manuel-chinois2","title":"T2 - C'Est Du Chinois ! (En 2 Volumes)","description":"\u003cp\u003e1er volume : Comprendre et parler II\u003cbr\u003e\n2e volume : Lire et érire II\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eApprendre le chinois est-il une chose si redoutable ? Partant des particularités de cette langue, l'auteur propose une nouvelle voie pour l'aborder : l'apprentissage de l'oral et celui de l'écrit sont menés séparément, afin d'apprendre à parler sans être entravé par les caractères chinois, d'une part, et d'autre part, d'avancer dans l'écrit en suivant la logique structurelle propre à l'écriture chinoise. Ce parallélisme offre aussi, tant à l'enseignant qu'à l'apprenant autodidacte, une grande souplesse dans le rythme de l'apprentissage de chacun de ces domaines.\u003cbr\u003e\nLibérer la parole, libérer l'écriture, c'est ce double objectif que se propose ce manuel.\u003cbr\u003e\nLes deux premiers volumes (\"Comprendre et parler II\" et \"Lire et écrire II\") sont la suite des deux précédents.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLes CD sont disponibles et vendus séparement. (2 CD : 20€)\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003eMonique HOA est Maître de conférences à l'Université du Paris 7.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393321005379,"sku":null,"price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-106-1.jpg?v=1738010733"},{"product_id":"wong-kai-dico-pratique-chinois-francais-anglais","title":"Dico pratique français-anglais-chinois","description":"\u003cp\u003eLe Dico pratique Français-Anglais-Chinois est un dictionnaire totalement nouveau, original et sans précédent, un outil moderne de langue française pour les étudiants chinois anglophones apprenant le français.\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp\u003eLe Dico est aussi destiné aux étudiants francophones apprenant l'anglais et le chinois. Il a pour but de les aider à comprendre le sens des mots en s'appuyant sur les deux traductions.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLe Dico rassemble un vaste nombre de noms communs contemporains ou nouveaux de la vie quotidienne, ainsi que des expressions familières ou idiomatiques, et des tournures courantes du français. Une large place est consacrée au vocabulaire littéraire, scientifique, commercial, technologique, informatique et médical...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa préface du Dico a été honorée par le professeur André Lévy, le fameux sinologue et grand traducteur d'œuvres classiques chinoises.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa dictionnaire est imprimé en deux couleurs ; le texte français est en bleu tandis que le reste en noir.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393321955651,"sku":null,"price":24.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-069-3.jpg?v=1738010744"},{"product_id":"chen-jazotte-manuel-preparation-examens-chinois","title":"Manuel de préparation aux examens de chinois","description":"\u003cp\u003eCe manuel est destiné aux étrangers possédant déjà les bases du chinois. Il permet également de préparer l'examen oral de chinois du baccalauréat.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393322119491,"sku":null,"price":18.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-090-1.jpg?v=1738010746"},{"product_id":"chen-jazotte-methode-chinois-2","title":"Méthode de chinois, tome 2","description":"\u003cp\u003eCe manuel (tome 2) est accompagné d'un CD.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCe manuel de deux tomes est destiné aux débutants en chinois. La particularité de ce manuel est que chaque tome est composé de seize séquences, et chaque séquence de cinq leçons. Chaque leçon comporte uniquement cinq mots nouveaux. La particularité de cet ouvrage est qu'il réunit cinq personnages de différentes nationalités. Ces textes s'inspirent de la vie quotidienne dans un langage à la fois simple et vivant. La partie grammaticale de ce manuel repose principalement sur des exemples ce qui facilite la compréhension des élèves, surtout des plus jeunes. L'auteur indique aussi les fautes grammaticales et usuelles les plus courantes pour les élèves étrangers. Après chaque séquence, l'auteur propose une révision de la grammaire. Afin de donner à l'élève un aperçu de la culture chinoise, l'auteur a ajouté un bref texte sur l'histoire, la géographie ou les coutumes chinoises après chaque séquence. Les 400 mots nouveaux des seize séquences figurent tous parmi les mots les plus usuels en chinois. La plupart de ces 400 mots font partie du groupe A du lexique du test HSK (le test international de niveau de chinois). A la fin de l'étude du manuel, l'élève est capable de soutenir une conversation courante en chinois.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393322348867,"sku":null,"price":32.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-128-2.jpg?v=1738010749"},{"product_id":"pozat-xie-grace-zufferey-nicolas-mots-chinois-francais-analyse-lexicale","title":"Mot chinois, mots français, manuel d'analyse lexicale pour francophones","description":"\u003cp\u003eCet ouvrage est destiné aux étudiants désireux d'améliorer leur connaissance de la langue chinoise. Il présente dans le détail, à l'aide de nombreux exemples, environ 300 mots courants qui posent problème dans l'apprentissage du chinois et dans la traduction : ce sont principalement des mots de sens proche, voire des « synonymes », parfois difficiles à distinguer, mais qui ne sauraient être confondus, que ce soit par le sens ou dans l'usage.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eUne attention particulière a été attachée aux difficultés spécifiques des étudiants francophones, et si dans la majorité des cas ce sont les mots chinois qui servent de point de départ aux explications, il a été jugé utile de présenter également quelques mots français qui n'ont pas d'équivalent simple en chinois, et qui sont donc susceptibles de poser des difficultés aux francophones.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003eXie Honghua (Grâce Poizat) est docteur ès ettres (linguistique chinoise) et chargée d'enseignement de langue chinoise à l'Université de Genève.\u003cbr\u003e\nNicolas Zufferey est professeur de langue et civilisation chi-noises à l'Université de Genève.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393322611011,"sku":null,"price":24.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-145-2.jpg?v=1738010752"},{"product_id":"liliane-borodine-apprendre-calligraphie-peinture-chinoise","title":"Apprendre les clés de la calligraphie et de la  peinture chinoises en s'amusant","description":"\u003cp\u003eCe livre permet d'entrer en contact avec la langue chinoise, la plus parlée au monde: soit par : 1 milliard 300 millions de personnes, dont l'écriture représente le seul moyen d'unité pour toutes les ethnies résidant dans ce vaste territoire qu'est la Chine.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLe but de ce livre est d'apprendre à tracer, très simplement, les caractères chinois qui sont à la fois mystérieux et fascinants, ainsi que de balayer le mythe de la difficulté extrême de cette écriture.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePour écrire, nous utilisons les 26 lettres de l'alphabet (voyelles et consonnes) afin de former et prononcer les syllabes du mot. En Chine, 8 traits et points suffisent pour savoir écrire, en les traçant, dans un ordre bien précis et dans un carré imaginaire. Ce signe monosyllabique prend le nom de \"caractère\", \"pictogramme\" ou \"idéogramme\".\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393322971459,"sku":null,"price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/9782842791506.jpg?v=1738010757"},{"product_id":"lucien-tenenbaum-ecrire-soigner-chinois","title":"Ecrire, parler, soigner en chinois (1er édition)","description":"\u003cp\u003eUne introduction à la langue et à l'écriture chinoises pour mieux saisir les notions de base de la pensée médicale chinoise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTel est le premier objectif de cet ouvrage qui s'appuie largement sur les données de la tradition et de l'archéologie et sur l'image.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eA ce titre il constitue une véritable plongée dans la culture chinoise et il intéressera, au-delà des étudiants et pratiquants d'une des nombreuses formes de l'énergétique chinoise (médecine, arts martiaux. massage, YiJing, FengShui, calligraphie. etc.) tous les esprits curieux.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eL'auteur. qui a mené parallèlement des études de psychiatrie et de chinois, matérialise dans cet ouvrage son intérêt ancien et soutenu pour la culture chinoise. Il n'en oublie pas pour autant sa pratique quotidienne de psychothérapeute.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393323102531,"sku":null,"price":21.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-050-2.jpg?v=1738010760"},{"product_id":"chen-jazotte-jie-metodo-chino-nivel-elemental-tomo-1","title":"Método de chino (Nivel elemental) tomo 1","description":"\u003cp\u003eEste manual de dos tomos esta destinado a los principiantes de chino. Cada tomo esti compuesto por dieciséis unidades, y cada unidad por cinco lecciones.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSu primera particularidad es que cada leccién Incorpora tinicamente cinco palabras nuevas. La segunda caracteristica de esta obra es que reine cinco personajes de diferentes nacionalidades. Todos los textos se inspiran en situaciones de la vida cotidiana, con un lenguaje vivo y sencillo a la ver. La parte gramatical se basa principalmente en ejemplos, Io que facilita la comprehension de los alumnos, sobre todo de los mis jôvenes. El autor indice también los errores gramaticales mis frecuentes en los alumnos extranjeros.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDespués de cada unidad se Ileva a Gabo un repaso de la gramitica, con et fin de reforzar y asentar los conocimientos del alumno. Como toda lengua ha de estudiarse en et marco de la cultura en que se inserts, et autor ha anadido también al final de cada unidad un breve texto sobre la historia, la geografia o las costumbres chinas. Las 400 palabras nuevas figuran todas entre las palabras mis usuales en chino. La mayoria de ellas forma parte del grupo A del léxico del test HSK(test internacional de nivel de chino). Después de terminai de estudiar este manual, et alumno sera capez de mantener una conversaciôn habitual en chino.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEste tomo I va acompaeado de un CD.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393323331907,"sku":null,"price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-84279-154-1.jpg?v=1738010763"},{"product_id":"tchang-liezi","title":"Liezi, initiation à la langue classique chinoise à partir d'extraits de Liezi","description":"\u003cp\u003eLe Liezi original a été perdu après les Han. Le Liezi actuel, qui comprend lui aussi huit chapitres, a été compilé et commenté pour la première fois par Zhang Zhan (327-397), un lettré de talent connaissant la médecine et auteur de traités médicaux, amateur de bouddhisme, de vin et de femmes. Grâce à Zhang Zhan devenu vice-président du secrétariat impérial sous le règne (373-396) de l'empereur Xiaowu des Jin orientaux, le Liezi commença à circuler et devint célèbre.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLe Liezi actuel traite essentiellement de l'origine de l'univers, des conceptions sur la vie humaine, le savoir et l'actiion, la politique, la vie et la mort, le rêve et l'éveil; il exprime l'idéal de non-action et encourage à suivre les passions, jouir de la vie et se contenter de sa destinée.\u003c\/p\u003e","brand":"You Feng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52393323561283,"sku":null,"price":22.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/files\/2-906658-15-4.jpg?v=1738010766"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0930\/4181\/9971\/collections\/langues.jpg?v=1738537357","url":"https:\/\/you-feng.com\/collections\/langues.oembed?page=40","provider":"You Feng","version":"1.0","type":"link"}