Le mot vide dans la langue chinoise classique
 
Auteur(s) :Fan Keh-li
ISBN :2-906658-20-0
Date de parution :1991-1
Pages :300
Poids :0.372 kg
Dimensions :140x210
Prix :18.30 €
 

"Les mots vides de la langue classique" et "Les modèles de phrases en chinois classique".
Ces livres sont le reflet de mon enseignement à l'INALCO depuis 1973, à la fois des cours que j'ai dispensés à la faculté et des entretiens complémen taires que j'ai dû accorder à mes élèves lorsque certains points, praticulièrement difficiles se devaient d'être approfondis.
Comme le but de cet ouvrage est d'aider les étudiants qui commencent l'apprentissage de la langue classique, j'ai laissé de côté tout ce qui me semblait trop spécialisé, et n'ai donné qu'un bref aperçu de la philologie, en expliquant les différents sens des caractères.
- Les caractères chinois et leur composition:
Les caractères chinois peuvent se classer selon six principes d'écriture comme on le verra plus loin . Il est intéressant de connaître ces principes, car cela permet très souvent de deviner, d'après la composition, la signification d'un caractère.
- Les caractères chinois et leur signification:
I1 faut savoir que le sens d'un caractère peut varier selon la place qu'il occupe dans 1 a phrase.
Mr Ma Jianzhong nous dit dans sa grammaire (Ma shi wen tong 馬氏文通): "Le caractère n'a pas de sens précis, c'est pourquoi on ne peut le ranger dans une catégorie définie; si l'on veut savoir dans quelle catégorie on doit ranger un caractère, il faut bien comprendre le contexte" (cf. han yu yu fa xue shi 漢語語法學史1886, p.56)
C'est pourquoi on fera un résumé des principales fonctions systématiques: nom, adjectif, verbe et adjectif numéral.
Quant aux mots vides, les interprétations different selon les auteurs; aussi doit-on d'abord bien connaître toutes les définitions de ces mots vides.